中华易经网

赵庚白《直方周易》同人初九同人于门,无咎。

【同人】初九 同人于⑴门⑵,无⑶咎⑷。 【译】初九 与志同道合的人走出家门到外面去,没有憎恨与厌恶。 注释:⑴“于”引出动作、行为的时间、处所、对象、范围和原因的介词。可译为: 在、向、到、从、对于、由于、在…中、在…方面(上、中)《后汉书·列女传》:“捐金于野。”⑵“门”外出;走出门外。《易·同人》初九,象曰:出门同人。⑶“无”没有。《论语·为政》:“人而无信,不知其可也。”⑷“咎”憎恶。(憎恨,厌恶。)《尚书·西伯戡黎》:“殷始咎周。”【同人】初九 象曰 出⑴门同人,又谁咎也? 【译】象 外出同行的都是志同道合的人,又谁会有憎恨与厌恶呢? 注释: ⑴“出门”外出;走出门外。《史记•淮阴侯列传》:“信出门,笑曰:‘生乃与哙等为伍。’” 声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076
完整内容需VIP查看开通VIP查阅
付费内容
售价:55 积分

登录注册购买

这里是自定义内容,请在【用户中心配置 - 销售配置 - 普通付费内容 - 未登录提示】修改

发表评论

还没有评论,快来说点什么吧~

付费内容
售价:55 积分

登录注册购买

这里是自定义内容,请在【用户中心配置 - 销售配置 - 普通付费内容 - 未登录提示】修改