中华易经网

赵庚白《直方周易》随。上六,拘系之,乃从维之。王用亨于西山。

【随】上六 拘⑴系⑵之⑶,乃⑷从⑸维⑹之。王⑺用⑻亨⑼于⑽西山。 【译】上六 谨慎将绳索捆绑牢固,于是人们便依从绳索上山,帝王主持的祭祀活动在西山举行。 注释:⑴“拘”谨慎。《荀子·仲尼》:“主专任之,则拘守而详。”⑵“系”拴,捆绑。《淮南子·精神训》:“系绊其足,以禁其动。”⑶“之”助词。用于句末,补充音节,无实义。《论语·为政》:“知之为知之,不知为不知,是知也。”⑷“乃”连词。表示顺接。于是、便。《史记·屈原贾生列传》:“乃令张仪佯去秦,厚币委质事楚。”⑸“从”顺从,依从。《礼记·郊特牲》:“妇人从人者也。”⑹“维”系物的大绳。《论衡·谈天》:“共工怒触不周之山,使天柱折,地维绝。”⑺“王”殷周时代对帝王的称呼。《诗经·小雅·北土》:“溥天之下,莫非王土。”⑻“用”把持,操纵。《韩非子·内储说下》:“子以韩辅我于魏,我以魏侍子于韩,臣长用魏,子长用韩。”⑼“亨”亨祭,祭祀。《唐韵》《集韵》同享。(享:祭献,上供。用物品进献人,供奉鬼神使其享受。)⑽“于”引出动作、行为的时间、处所、对象、范围和原因的介词。可译为: 在、向、到、从、对于、由于、在…中。、在…方面(上、中)《后汉书·列女传》:“捐金于野。”【随】上六 象曰 拘系之,上⑴穷⑵也。 【译】象“谨慎将绳索捆绑牢固,”是要向上攀登到高处。 注释:⑴“上”登,上升,向上。《诗经·邶风·燕燕》:“下上其音。”⑵“穷”高。如:穷龄(高龄);穷岫(高山);穷高(到达高处);穷陸(高地);穷崖绝谷(高山深谷)。 声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076
完整内容需VIP查看开通VIP查阅
付费内容
售价:43 积分

登录注册购买

这里是自定义内容,请在【用户中心配置 - 销售配置 - 普通付费内容 - 未登录提示】修改

发表评论

还没有评论,快来说点什么吧~

付费内容
售价:43 积分

登录注册购买

这里是自定义内容,请在【用户中心配置 - 销售配置 - 普通付费内容 - 未登录提示】修改