【本经】蒙⑴ 亨⑵。匪我求⑶童⑷蒙,童蒙求⑸我。初⑹筮⑺告⑻,再三⑼渎⑽,渎则不告,利⑾贞⑿。
【译】本经 由于见识浅经验少不知怎样做才能通达。解决这些问题不是我去寻找像奴仆一样见识浅经验少的人,而是像奴仆一样见识浅经验少的人前来求我,刚开始往远方去需要告诉他怎样做才能通达,经一次又一次远行他就会没有阻碍地往远方去了,能没有阻碍地往远方去就不用告诉了,这对做事意志坚定的人有利。
注释: ⑴“蒙”幼稚(形容见识浅,经验少。)。《周易·序卦》:“物生必蒙,……蒙者蒙也,物之穉也。”⑵“亨”通达,顺利。《后汉书·班固传》:“性类循理,品物咸亨。”⑶“求”寻找,寻求。《孟子·梁惠王上》:“为巨室,则必使工师求大木。”⑷“童”僮仆;奴仆。《汉书•货殖传》:“童手指千。”颜师古注引孟康曰:“童,奴婢也。”⑸“求”请求。《左传·僖公三十年》:“吾不能早用子;今急而求子,是寡人之过也。”⑹“初”起始,开端。《诗经·王风·兔爰》:“我生之初。”⑺“筮”往远方去。《汉语大词典》通“逝”。马王堆汉墓帛书乙本《老子·道经》:“大曰筮,筮曰远,远曰反。”按,今本《老子》作“逝”。(逝:去;往。《说文》:“逝,往也。”《广雅》:“逝,行也。”)⑻“告”告诉。《左传·隐公元年》公语之故,且告之悔。⑼“再三”屡次,一次又一次。《文选·古诗十九首·西北有高楼》:“一弹再三欢,慷慨有余哀。”没有堵塞,可以通过⑽“渎”没有阻碍。《康熙字典》《风俗通·山泽篇》渎者,通也,所以通中国垢浊。顏師古注曰:『江、河、淮、濟為四瀆,瀆者,發源而注海者也。』所謂發源而注海者,江、河、淮、濟皆發源于西,而注乎東,受他水而不為他水之所受,有直通之意,故謂之瀆。(通:没有阻碍,可以穿过,能够达到。)⑾“利”有利于,对……有利。《老子·八章》:“水善利万物而不争。”⑿“贞”坚定不移。多指意志或操守。《贾子道术》:“言行抱一谓之贞。”诸葛亮《出师表》:“贞良死节之臣。”【蒙】彖曰 蒙,山下有险,险而止,蒙。“蒙亨,”以亨行时中也。“匪我求童蒙,童蒙求我,”志应也。“初筮告,”以刚中也。“再三渎,渎则不告,”渎蒙也。蒙以养正,圣功也。
【译】彖 见识浅经验少,山下有水形成险阻,遇到险阻因而停止行动。因见识浅经验少难以应对,“由于见识浅经验少不知怎样做才能通达。”因为通达的时候行动才是适当的。“解决这些问题不是我去寻找像奴仆一样见识浅经验少的人,而是像奴仆一样见识浅经验少的人前来求我。”只有这样他的志向才能应和我。“刚开始往远方去需要告诉他怎样做才能通达,”因为他具有坚定刚强的意志。“经一次又一次远行他就会没有阻碍地往远方去了,能没有阻碍地往远方去就不用告诉了。”没有阻碍就是解决了见识浅经验少的问题。将见识浅经验少的人培养成正常人,这是具有最高智慧和道德的人的功绩。
此彖辞篇幅较长下面将其分段注解。
【原文】蒙⑴,山下有险⑵,险而⑶止⑷,蒙。
【译文】见识浅经验少,山下有水形成险阻,遇到险阻因而停止行动。因见识浅经验少难以应对,
注释: ⑴“蒙”蒙昧无知。《战国策·韩策》:“民非蒙愚也。”⑵“险”险阻。《左传·成公二年》:“苟有险,余必下推车。”⑶“而”表示因果关系。相当于“因而”、“所以”。《荀子·劝学》:“玉在山而草木润,渊生珠而崖不枯。”⑷“止”停住,中断进程。《吕氏春秋·下贤》:“亦可以止矣。”注:“止,休也。”
【原文】“蒙亨,”以⑴亨⑵行⑶时⑷中⑸也。
【译文】“由于见识浅经验少不知怎样做才能通达。”因为通达的时候行动才是适当的。
注释: ⑴“以”因为。《左传·僖公三十三年》:“以贪勤民。”⑵“亨”通达,顺利。《后汉书·班固传》:“性类循理,品物咸亨。”⑶“行”行动,作为。《诗经·卫风·氓》:“女也不爽,士贰其时。”⑷“时”通“是”。《康熙字典》又《廣韻》是也。《書·堯典》黎民於變時雍。《傳》時,是也。⑸“中”适当,适中。《后汉书·安帝纪》:“朕以不明,统理失中。”
【原文】“匪我求童蒙,童蒙求我,”志⑴应⑵也。
【译文】“解决这些问题不是我去寻找像奴仆一样见识浅经验少的人,而是像奴仆一样见识浅经验少的人前来求我。”只有这样他的志向才能应和我。注释: ⑴“志”心意,志向。《尚书·舜典》:“诗言志,歌永言。”⑵“应”应和,响应。《国语·晋语》:“龟往离散以应我。”
【原文】“初筮告,”以⑴刚⑵中⑶也。“再三渎,渎则不告,”渎蒙也。
【译文】“刚开始往远方去需要告诉他怎样做才能通达,”因为他具有坚定刚强的意志。“经一次又一次远行他就会没有阻碍地往远方去了,能没有阻碍地往远方去就不用告诉了。”没有阻碍就是解决了见识浅经验少的问题。
注释: ⑴“以”因为。《左传·僖公三十三年》:“以贪勤民。”⑵“刚”坚强。(坚强:坚定刚强,不可动摇或摧毁。)《商君书·立本》:“强者必刚斗其意。”⑶“中”内心,(心或思想、意志。古人以心为思想的器官,因心和思想皆在身内,故称内心。)胸中,心里。《诗经·大序》:“情动于中,而形于言。”
【原文】蒙以⑴养⑵正⑶,圣⑷功⑸也。
【译文】将见识浅经验少的人培养成正常人,这是具有最高智慧和道德的人的功绩。
注释:⑴“以”句中语气词。韩愈《贺册尊号表》:“欢欣踊跃,以歌以舞。”⑵“养”修养,培养。《淮南子·俶真训》:“和愉虚无,所以养德也。”⑶“正”正常。《论衡·正直》:“遭时变化,非天之正气。”⑷“圣
完整内容需VIP查看或开通VIP查阅
付费内容
请登录 或 注册购买
这里是自定义内容,请在【用户中心配置 - 销售配置 - 普通付费内容 - 未登录提示】修改