中华易经网

赵庚白《直方周易》硕果不食——君主与民众共同进餐

【剥】上九 硕果不食,君子得舆,小人剥庐。 现某知名的哲学系教授是这样翻译这句爻辞的: 【白话】上九。硕大的果子没有人吃,在君子将获得车马,在小人将剥除屋宇。此解令人不解,硕大的果子为啥没有人吃?果子没人吃君子就能获得车马?果子没人吃小人就剥除屋宇?《易经》既然是哲学,这样解释其哲理在哪儿?其实这里的“果”非为“果子”,乃是“古代酌酒灌地的祭礼。”见注释⑵。 这里的“不”非为“没有”,乃是“鄙视,不看重。”的意思。见注释⑶。 这里的“君子”乃是指“国君。”见注释⑸。 这里的“舆”非为“车马”。乃是“民众。”的意思。见注释⑹。此爻辞说的是君主与民众共同举行祭祀活动,君主不看重为祭祀活动准备的食物好与不好,与民众共同进餐,君主这种深入基层,同民众打成一片,因而受到民众爱戴的故事。(商周时期的祭祀活动是准备餐食供参加人员享用的,见既济卦九五:东邻杀牛,不如西邻之褕祭,实受其福。)所以《直方周易》认为应这样解释这句爻辞:【剥】上九 硕⑴果⑵不⑶食⑷,君子⑸得舆⑹,小人⑺剥庐⑻。 【译】上九 君王参加大型祭祀活动,不看重食物优劣同大家一同进餐,君王得到民众。小人物拆除为祭祀建的棚子。 【剥】上九 象曰 君子得舆,民所⑼载⑽也。小人剥庐,终⑾不可⑿用⒀也。 【译】象“君王得到民众”是得到民众拥戴。“小人物拆除为祭祀建的棚子。”是说此棚祭祀结束就没有什么适合的功用了。 注释:⑴“硕”大。《诗经·唐风·椒聊》:“彼其之子,硕大无朋。”⑵“果”guàn 通“裸”。灌祭,古代酌酒灌地的祭礼。《周礼·春官·小宗伯》:“辨六彝之名物以待果将。”⑶“不”bǐ通“鄙”。鄙视,不看重。《荀子·賦篇》:“然易知,而致有理者與。君子所敬,而小人所不者與。所不謂小人所鄙也。”⑷“食”食物的通称。《乐羊子妻》:“廉者不受嗟来之食。”⑸“君子”国君。《诗经·魏风·伐檀》:“彼君子兮,不素餐兮!”《淮南子·说林训》:“农夫劳而君子养焉。”高诱注:“君子,国君。”⑹“舆”大众。《左传·昭公七年》:“皂臣舆。”服注:“众也。”(大众:民众,群众。)⑺“小人”指地位低微的人。《孟子·滕文公上》:“有大人之事,有小人之事。”⑻“庐”临时性房舍,如窝棚,丧棚。《战国策·魏策一》:“埊名虽小,然而庐田庑舍,曾无所刍牧牛马之地。”(“剥庐”扒毁房舍。《旧唐书·萧遘孔纬等传论》:“浚纬养虎於前,胤璨剥庐於后。”) ⑼“所””​助词。与后面的动词结合,构成名词性结构。《孟子•告子上》:“生,亦我所欲也,义,亦我所欲也。”⑽“载”尊奉;拥戴。《韩非子•功名》:“人主者,天下一力以共载之,故安;众同心以共立之,故尊。”洪诚等校注:“载,通‘戴’,拥戴。”⑾“终”终了,结束。《论语》:“天禄永终。”⑿“可”相称,适合。《庄子·天运》:“其味相反,百皆可于口。”⒀“用”功用,功能。《史记·魏公子列传》:“小礼无所用。” 声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076
完整内容需VIP查看开通VIP查阅
付费内容
售价:33 积分

登录注册购买

这里是自定义内容,请在【用户中心配置 - 销售配置 - 普通付费内容 - 未登录提示】修改

发表评论

还没有评论,快来说点什么吧~

付费内容
售价:33 积分

登录注册购买

这里是自定义内容,请在【用户中心配置 - 销售配置 - 普通付费内容 - 未登录提示】修改