【大有】九四 匪⑴其⑵彭⑶,无咎⑷。
【译】九四 获得大丰收装满粮食的竹筐就在他们的身旁,没有违背人的心愿。
注释: ⑴“匪”本义:“篚”的古字。竹器,形似竹箧。《周礼·肆师》:“共设匪瓮之礼。”⑵“其”第三人称,表示领属关系。他(们)的她(们)的,它(们)的。《左传·僖公二十二年》:“吾视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”⑶“彭”旁边,近。《墨子·备穴》:“若彭有水浊非常者,此穴土也。”⑷“咎”表示相违背。违背人的心愿。《尚书·大禹谟》天降之咎。【大有】九四 象曰 匪其彭,无咎。明⑴辨⑵晳⑶也。
【译】象“获得大丰收装满粮食的竹筐就在他们的身旁,没有违背人的心愿。”这是能清楚地分辨明白的事实。
注释:⑴“明”显明,清楚。《战国策·齐策一》:“则秦不能害齐,亦已明矣。”⑵“辨”判别,区分。《左传·成功十八年》:“周子有兄而无慧,不能辨菽麦,故不可立。”⑶“晳”清楚,明白。《后汉书·张衡传》:“死生错而不齐兮,虽司命其不晳。”
声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076
完整内容需VIP查看或开通VIP查阅
付费内容
请登录 或 注册购买
这里是自定义内容,请在【用户中心配置 - 销售配置 - 普通付费内容 - 未登录提示】修改