【原文】夫乾(1)确(2)然,示人易矣;夫坤(1)隤(3)然,示人简矣。爻(4)也者,效(5)此(6)者也;象(7)也者,像(8)此者也;【译文】阳代表处刚强状态的事物,显示给人们的是容易;阴代表处安顺状态的事物,显示给人们的是简单。《经》文中符合法律、法规、行为规范、传统习惯的各种活动是供人们模仿着照这样做的;《经》文中值得仿效的人或事物是作为榜样供人们仿效着这样做的;注释:(1)“乾坤”阴阳。《古代汉语词典》:《周易》认为“乾坤”属于阴阳的范畴,是构成宇宙万物的原始物质。又:《易·系词下》:“子曰:‘乾坤,其《易》之门耶。乾,阳物也;坤,阴物也。’”注:“物:标记、标志。”
(2)“确”坚固,坚强,刚强。《吕氏春秋·下贤》:“确乎其节之不庳也。”
(3)“隤”顺,安顺。杨雄《太玄经·告》:“地隤而静,故其生不迟。”
(4)“爻”符合法律、法规、行为规范、传统习惯的各种活动。《系词上》:“圣人有以见天下之动,而观其会通以行其典礼,系辞焉,以断其吉凶,是故谓之爻。”(5)“效”模仿,仿效。《国语·周语上》:“若鲁从之而诸侯效之,王命将有所壅。”(6)“此”这样。《吕氏春秋·察今》:“求剑若此,不亦惑乎?”(7)“象”值得仿效的人或事物。《易经·系词上》:“是故夫象,圣人有以见天下之赜,而拟诸其形容,象其物宜,是故谓之象。”(形:通“型”。模型。模:仿效,效法。型:楷模(值得学习的人或事物;榜样。)。)
(8)“像”法式,榜样。《楚辞·九章·抽思》:“望三五以为像,兮,指彭咸以为仪。”(榜样:值得效仿学习的人或事物。)下转《直方周易》系词下:爻象动乎内,吉凶见乎外,功业见乎变,圣人之情见乎辞。天地之大德曰生。圣人之大宝曰位。何以守位?曰仁。何以聚人?曰财。理财正辞、禁民为非曰义。声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076
完整内容需VIP查看或开通VIP查阅
付费内容
请登录 或 注册购买
这里是自定义内容,请在【用户中心配置 - 销售配置 - 普通付费内容 - 未登录提示】修改