中华易经网

赵庚白《直方周易》(七)师。贞,丈人吉,无咎。

【本经】师⑴ 贞⑵,丈人⑶吉⑷,无⑸咎⑹。 【译】军队中的官长,由阅历丰富稳重谨慎的人担任美好,不会出现过失。 注释: ⑴“师”泛指军队。《国语·周语上》:“战于千亩,王师败绩于姜氏之戎。” ⑵“贞”《汉语大词典》君长(君王与长官。),首领。《老子》:“侯王得一以为天下贞。” ⑶“丈人”长老或老成的人。《论语·微子》:“子路从而后,遇丈人以杖荷?。”(老成:阅历多而稳重。苏洵《管仲论》:“其君虽不肖,而尚有老成人焉。”) ⑷“吉”美好,善。《诗经·召南·野有死麋》:“有女怀春,吉士诱之。” ⑸“无”副词。不,表示否定。《左传·僖公三十年》:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为为也已。” ⑹“咎”过错,过失,罪过。《尚书·洪范》:“其作汝用咎。”疏:“咎是过之别名。”【师】彖曰 师,众也。贞,正也。能以众正,可以王矣。刚中而应行险为顺,以此毒天下,而民从之,吉又何咎矣?【译】彖 军队中的人员众多,贞是官长,能够做众多人的官长,就能够称王统治天下了,君王的意志就应该做到行动遇到险阻也能使其变成顺利,用这样的人治理国家,因而老百姓纷纷追随他,本是吉利的事儿,又哪里会出现过失呢?此彖辞篇幅较长下面将其分段注解。【原文】师⑴,众⑵也⑶。贞⑷,正也。能⑸以⑹众正,可以⑺王⑻矣⑼。【译文】军队中的人员众多,贞是官长,能够做众多人的官长,就能够称王统治天下了,注释:⑴“师”泛指军队。《国语·周语上》:“战于千亩,王师败绩于姜氏之戎。” ⑵“众”多,众多。《左传·僖公二十二年》:“彼众我寡,及其未既济也,请击之。” ⑶“也”用在句末表示判断或肯定语气。《左传·宣公二年》:“董狐,古之良史也。” ⑷“贞”官长。《周易·师·彖》:“贞,正也。能以众正,可以王矣。”(正:官长。《左传·襄公二十五年》:“昔虞瘀父为周陶正,以服事我先王。”) ⑸“能”能够,主、客条件具备,会作,会做,会完成。《左传·庄公十年》:“肉食者鄙,未能远谋。” ⑹“以”做,从事。《论语·为政》:“视其所以。” ⑺“可以”表示可能或能够。《诗经·陈风·衡门》:“衡门之下,可以栖迟。” ⑻“王”称王,统治天下。《孟子·万章上》:“伊尹相汤,以王于天下。” ⑼“矣”语气词。表示陈述。相当于现在汉语的“了”《左传·成公二年》:“余病矣。”【原文】刚⑴中⑵而⑶应⑷行险⑸为⑹顺⑺,【译文】君王的意志就应该做到行动遇到险阻也能使其变成顺利,注释:⑴“刚”君。古代哲学家用阴阳概念来解释自然界两种对立和相互消长的势力,认为阳性刚,阴性柔。因以“刚”指:……“君臣”之君。君为阳,臣为阴。《易·鼎》:“玉铉在上,刚柔节也。”高亨注:“君上为刚,臣民为柔。”⑵“中”内心,(心或思想、意志。古人以心为思想的器官,因心和思想皆在身内,故称内心。)胸中,心里。《诗经·大序》:“情动于中,而形于言。” ⑶“而”表示顺接,即连接的两部分在意义上是并列、承接或递进关系。可译作:就,并且,有时也可不译。《荀子·劝学》:“君子博学而日参省乎己。” ⑷“应”应当,应该。《诗经·周颂·赉》:“文王既勤止,我应受之。” ⑸“险”险阻。张衡《西京赋》:“修路峻险。” ⑹“为”变成,成为。《淮南子·人间训》:“何遽不为福。” ⑺“顺”事情进行顺利,合乎心意。《资治通鉴》:“曹公,豺虎也,兵天子以征四方,动以朝廷为辞,今日拒之,事更不顺。”【原文】以⑴此⑵毒⑶天下⑷,而⑸民⑹从⑺之⑻,吉又何⑼咎矣?【译文】用这样的人治理国家,因而老百姓纷纷追随他,本是吉利的事儿,又哪里会出现过失呢?注释:⑴“以”使用,用。《说文》:“以,用也。” ⑵“此”这般,这样。《庄子·养生主》:“嘻,善哉!技盖至此乎?” ⑶“毒”治。【康熙字典】又治也。《易·师卦》以此毒天下,而民从之。《注》王云:毒,役也。马云:治也。《庄子·人间世》无门无毒。《注》毒,亦训治。 ⑷“天下”古时多指 中国 范围内的全部土地;全国。《尚书·大禹谟》:“奄有四海,为天下君。” ⑸“而”表示因果关系。相当于“因而”、“所以”。《荀子·劝学》:“玉在山而草木润,渊生珠而崖不枯。” ⑹“民”人民,百姓。《孟子·梁惠王上》:“古之人与民偕乐,故能乐也。” ⑺“从”随行,跟随。《说文》:“従,随行也。” ⑻“之”指代人或事物的名称,相当于他、她、它、他们。《左传·僖公三十二年》:“郑商人弦高将市于周,遇之。” ⑼“何”何处,哪里。王勃《滕王阁》诗:“阁中帝子今何在?槛外长江空自流。”【师】象曰 地中有水,师。君子以容⑴民⑵畜⑶众⑷。【译】象 大地里边藏有水,好似民众中蕴藏着军队。君子要容纳百姓,喜爱民众。注释:⑴“容”容纳。《荀子·解蔽》:“故曰心容。” ⑵“民”古代指黎民百姓,平民。与君、官对称。《尚书·舜典》:“黎民阻饥。” ⑶“畜”喜爱。《孟子·梁惠王下》:“其诗曰:‘畜君何尤?’畜君者,好君也。” ⑷“众”众人,大家。《左传·襄公十年》:“众怒难犯。” 声明:本文系转载,由赵庚白原创发布于新浪博客,转载请联系原作者。赵先生博客地址:http://blog.sina.com.cn/u/5291706076
完整内容需VIP查看开通VIP查阅
付费内容
售价:48 积分

登录注册购买

这里是自定义内容,请在【用户中心配置 - 销售配置 - 普通付费内容 - 未登录提示】修改

发表评论

还没有评论,快来说点什么吧~

付费内容
售价:48 积分

登录注册购买

这里是自定义内容,请在【用户中心配置 - 销售配置 - 普通付费内容 - 未登录提示】修改