中华易经网

赵庚白《直方周易》元亨利贞——周天子四种善美品德

笔者发现《易经》中这个“易”字在古文中有“整治”的意思,周文王作《易》主要是为了给周王朝用来研究行政事务治理天下的,而非传统观点认为的《易经》只是一部占卜书籍。周王朝共传国君32代37王,享国共计791年。是古代存续时间最长的王朝。应该与这部《易经》不无关系。人云:半部论语安天下;吾言:一本易经续周朝。 所以“易经”者,实为“治理邦国之经典”也。 有《系词》为证:《系词·上》云:子曰:“夫《易》何为者也?夫《易》开物成务,冒天下之道,如斯而已者也。” 是故圣人以通天下之志,以定天下之业,以断天下之疑。(这段系词的意思是:老师说:“《易经》是用来做什么的呢?《易经》是开导人们完成日常事务的,《易经》统括天下的道理。如此而已。”因此帝王用其聚合全天下人的思想;用其决定国家的事务;用其判断天下的疑问。开:开导;物:人,众人。成:完成;务:事务;冒:统括;圣人:君主时代对帝王的尊称;通:聚合;天下:所有的人;志:心意,思想。;天下:国家或国家的统治权;业:事务。) 《系词·上》又云:夫《易》,圣人之所以极深而研几也。唯深也,故能通天下之志;唯几也,故能成天下之务;唯神也,故不疾而速,不行而至。这段系词的意思是:《易经》是帝王用来极其深入地研究行政事务的。因为研究得深入,所以能够聚合全天下人的思想;因为深入地研究行政事务,所以胜任平定天下的事业;因为掌握了《易经》的神奇,所以做事情没有缺点并且能迅速完成,不用亲自巡视就能将事情做得最好。(圣人:帝王;所以:用来……的东西;几:政务,即行政事务;唯:因为;能:胜任;成:平定;务:事业;疾:缺点;“行”巡视;至:最好。) 基于此,将《乾》卦辞与《文言》结合到一起就会很容易地看出:《易经》作为指导周王朝安邦治国的著作“元亨利贞”表示的就是治理周朝的君王应该具有的品德,那就是君王时刻都要为百姓着想,使他们都能过上幸福生活,广泛宣传惠民富民的农耕活动,意志坚定地处理邦国的日常事务,详解如下: 【乾】本经 乾⑴ 元⑵亨⑶利⑷贞⑸。 【译】乾充当天,表示不断地向上向更高处发展,黎民百姓通达顺利,农耕活动意志坚定。 注释: ⑴“乾”天,自强不息。《释名》乾,进也。行不息也。又:向上冒出。《说文》:“乾,上出也。”段注:此乾字之本义也。 ⑵“元”民众,百姓。《战国策》:“制海内,子元元。”《史记·文帝本纪》:“以全天下元元之民。”《注》:“古者谓人云善人,因善为元,故云黎元。其言元元者,非一人也。” ⑶“亨”通达顺利。《后汉书·班固传》:“性类循理,品物咸亨。” ⑷“利”犁地,耕地。《古代汉语字典》:“利是会意字,由禾与刀两部分组成,刀是类似耒(léi)的农具,在甲骨文和金文中,刀旁有数点表示犁出地土块,所以利是犁的初文,表示犁地,耕地。”又《说文解字》【刀部】利,銛也。从刀。和然後利,从和省。《易》曰:“利者,義之和也。”(“銛”xiān 本义:田器,臿属。一种农具。“臿”chā铧。《淮南子·精神训》今夫繇者,揭钁臿,负龙土。《注》臿,铧也。靑州谓之铧,有刃也。) ⑸“贞”坚定不移。多指意志或操守。《贾子道术》:“言行抱一谓之贞。”诸葛亮《出师表》:“贞良死节之臣。” 【乾】文言曰 元者,善之长也,亨者,嘉之会也,利者,义之和也,贞者,事之干也。 君子体仁,足以长人;嘉会,足以合礼;利物,足以和义;贞固,足以干事。 君子行此四德者,故曰:乾,元亨利贞。 【译】文言说:黎民百姓,是将占多数的老百姓列在了首位;通达顺利,是各种美好事情都聚集到一起了;农耕活动,是正义的事情要广为宣传;意志坚定,是天子处理国家大事的根本。君王能设身处地为百姓着想,那么他就完全可以成为邦国的统治者;美好事情都聚集到一起,人民生活幸福,那么就完全可以符合祭神时的愿望了;农耕可以收获物产,那么就完全可以广为宣传农耕是正义的事情;做事情能够意志坚定不轻易改变,那么就完全可以尽做君王的责任了。君王要实施这四种善美品德,因此说:“乾充当天,表示不断地向上向更高处发展,黎民百姓通达顺利,农耕活动意志坚定。” 此文言篇幅较长,下面将其分段注解。【原文】元⑴者⑵,善⑶之⑷长⑸也,【译文】黎民百姓,是将占多数的老百姓列在了首位;注释: ⑴“元”民众,百姓。《战国策》:“制海内,子元元。”《史记·文帝本纪》:“以全天下元元之民。”《注》:“古者谓人云善人,因善为元,故云黎元。其言元元者,非一人也。” ⑵“者”语气词。用于主语后,引出原因、解释等。《韩非子·外储说右下》:“人所以谓尧贤者,以其让天下于许由。” ⑶“善”多。《康熙字典》《诗经·鄘风》女子善怀。《笺》善,犹多也。《礼记·文王世子》尝馔善,则世子亦能食。《注》善谓多于前。 ⑷“之”指代人或事物的名称,相当于他、她、它、他们。《左传·僖公三十二年》:“郑商人弦高将市于周,遇之。” ⑸“长”zhǎng列在首位的。《孟子·梁惠王上》:“长子死焉。”【原文】亨⑴者,嘉⑵之会⑶也,【译文】通达顺利,是各种美好事情都聚集到一起了;注释: ⑴“亨”通达顺利。《后汉书·班固传》:“性类循理,品物咸亨。” ⑵“嘉”美,善。《诗经·小雅·南有嘉鱼》:“南有嘉鱼,烝然罩罩。” ⑶“会”聚集,会和。《庄子·养生主》:“彼其所以会之,必有不蕲言而言,不蕲哭而哭者。”【原文】利⑴者,义⑵之和⑶也,【译文】农耕活动,是正义的事情要广为宣传;注释: ⑴“利
完整内容需VIP查看开通VIP查阅
付费内容
售价:51 积分

登录注册购买

这里是自定义内容,请在【用户中心配置 - 销售配置 - 普通付费内容 - 未登录提示】修改

发表评论

还没有评论,快来说点什么吧~

付费内容
售价:51 积分

登录注册购买

这里是自定义内容,请在【用户中心配置 - 销售配置 - 普通付费内容 - 未登录提示】修改