中华易经网

赵庚白《直方周易》系辞上传:圣人有以见天下之赜,而拟诸其形容,象其物宜,是故谓之象。圣

【原文】圣人(1)有以(2)见(3)天下之赜(4),而(5)拟(6)诸(7)其(8)形(9)容(10),象(11)其(12)物(13)宜(14),是故谓(15)之(16)象。 【译文】编纂《易经》的圣人有介绍天下实际情况的办法,他拟定将天下众多值得仿效的人或事物在**中介绍,仿效这些人或事物众人都适宜,所以称值得仿效的人或事物为象。 注释:(1)“圣人”编纂《易经》的人。《易·说卦》昔者圣人之作《易》也。 (2)“有以”有……办法。《战国策·燕策三》:“诚能得樊将军首与燕督亢之地图,献之秦王,秦王必说,见臣,臣乃得有以报太子。” (3)“见”(旧读xiàn)推荐,介绍。《左传·昭公二十年》:“初,齐豹见宗鲁于公孟,为骖乘焉。” (4)“赜”古与“啧”通。实情,实际。《康熙字典》《释文》赜,京氏作啧。按徐铉说文叙辨俗书譌谬,不合六书之体者,以赜为假借之字,当通用啧。(啧:《古代汉语词典》实情,实际。《荀子·君道》:“斗斛敦槩者,所以为啧也。”) (5)“而”他;他的。《韩非子·二柄》:“为人者陈而言,君以其言授之事,专以其事责其功。” (6)“拟”拟定。《后汉书·公孙瓒传》:“观绍所拟,将必阶乱。” (7)“诸”众;各。《史记·陈涉世家》:“诸郡县苦秦吏。” (8)“其”用于句中,无实义,起调整音节的作用。《诗经·邶风·北风》:“北风其凉,雨雪其雱。” (9)“形”《汉语大字典》通“型”。模型。值得仿效的人或事物(模:仿效,效法。班固《汉武帝内传》:“彻书之金简,以身模之焉。”;型:楷模(值得学习的人或事物;榜样。)。《诗·大雅·荡》:“虽无老成人,尚有典型。”)。《汉书·王莽传上》:“仪形虞、周之盛。” 《潜夫论·德化》:“仪形文王,万邦作孚。” (10)“容”《汉语大词典》引申为介绍,关说,引荐。 唐韩愈《与凤翔邢尚书书》:“及至此都,徘徊而不能去者,诚悦阁下之义,愿少立于阶墀之际,望見君子之威仪也。居十日而不敢进者,诚以左右無先爲容,懼閣下以衆人视之,则杀身不足以灭耻,徒悔恨于无穷。”参见“ 先容 ”。 (11)“象”效法,仿效。《左传·桓公二年》:“今灭德立违,而置其赂器于大庙,以明示百官,百官象之,其又何诛焉?” (12)“其”根据情况所指的、提到的或认为的那个(人、物、意思或时间)的。《孔雀东南飞》:“其日牛马嘶,新妇入青庐。” (13)“物”人,众人。《左传·昭公十一年》:“晋荀吴谓韩宣子曰:‘不能救陈,又不能救蔡,物以无亲。’” (14)“宜”合适;适当;适宜。《书·金縢》:“今天动威,以彰周公之德,惟朕小子其新逆,我国家礼亦宜之。” (15)“谓”称为。《论语》:“谓之文也。” (16)“之”代词。指代事物。《列子·汤问》:“操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。” 【原文】圣人有以见天下(1)之动(2),而观其(3)会(4)通(5)以(6)行(7)其(8)典(9)礼(10),系(11)辞焉(12)以(13)断(14)其吉凶,是故谓之(15)爻。【译文】编纂《易经》的圣人有介绍天下人活动的方法,他观察那些符合普遍已经实施的法律、法规、行为规范、传统习惯的活动,将其联缀于卦爻之下的文辞之中用来判断吉凶,因此称符合法律、法规、行为规范、传统习惯的活动为爻。 注释:(1)“天下”全世界,所有的人。《战国策·魏策》:天下缟素。 (2)“动” 行动;为一定的目的而活动。《孙子·军争》:“故兵以诈立,以利动,以分合为变者也。” (3)“其”表提示。译为“那”或“那些”。朱熹《中庸集注》:“即以其人之道,还治其人之身。”(4)“会”符合,投合。《淮南子·俶真训》:“足蹀阳阿之舞,而手会《绿水》之趋。”(5)“通”共同的,普遍的。《战国策·赵策二》:“子不反亲,臣不逆主,先王之通谊也。”(谊:通“义”。)(6)“以”已经。《史记·陈涉世家》:“卒买鱼烹食,得鱼腹中书,固以怪之矣。”(7)“行”做,实施。《左传·隐公元年》:“多行不义,必自毙。” (8)“其”助词。在句中,无实义,起调整音节的作用。《诗经》:“既见君子,云何其忧?”(9)“典”法律,法规。《周礼·大司寇》:“掌建邦之三典,轻典、中典、重典也。”(10)“礼”礼法,等级社会的典章制度,规定社会行为的规范、传统习惯。《论语·为政》:“导之以德,齐之以礼。”(11)“系”联缀(连结、组合在一起。)《周礼·天官·太宰》“以九两繫邦国之民” 汉郑玄注:“繫,联缀也。”。(12)“焉”用于句中表示停顿,相当于“啊”。《史记》:“且以五帝之圣焉而死,,三王之仁焉而死… …。”(13)“以”表目的关系。去,用来。晁错《论贵粟疏》:“所谓损有余以补不足” (14)“断”判断,决断。《荀子·王霸》:“而又好以权谋倾覆之人断事其外。” (15)“之”代词。指代事物。《列子·汤问》:“操蛇之神闻之,惧其不已也,告之于帝。”【原文】言(1)天下之至(2)赜(3)而(4)不可(5)恶(6)也,言天下之至动而不可乱(7)也,拟(8)之(9)而后言(10),议(11)之而后动(12),拟议以成(13)其(14)变(15)化(16)。 【译文】《易经》叙述天下最好的实际情况不可能出现次一等的,叙述天下最合情合理的活动不可能出现不符合社会规范的活动,这是斟酌天下最值得仿效的人或事物以后才记载下来的,是选择天下最合情合理的活动以后才动笔
完整内容需VIP查看开通VIP查阅
付费内容
售价:11 积分

登录注册购买

这里是自定义内容,请在【用户中心配置 - 销售配置 - 普通付费内容 - 未登录提示】修改

发表评论

还没有评论,快来说点什么吧~

付费内容
售价:11 积分

登录注册购买

这里是自定义内容,请在【用户中心配置 - 销售配置 - 普通付费内容 - 未登录提示】修改